von-Hlzweiler.de.WorldWideWeb.dl.png
   
6.png
   
Hlzweiler.LandkreisSaarlouis.dl.png
   

Lesung am 11.04.2003 – Saarsalon

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Z´rigg zuua Naduua

(Nach einer Geschichte vom Kädd aus Dautweiler)

(Heinz Bernard)

Friija hòdd faschd jeeda sein Abdeggd sellwa im Haus. Ma hòdd Salwen unn Drebbcha fòòa d´ Kobb, d´Bauch, d´ Bruschd unn d´ Bään. Edd hadd neischd ginn, warred nidd ginn hadd. Franzbrandwein wòòa geend alles gudd, Japanisch Drobben fòòa d´ Schnubben, Ridzinuseel fòòa geended Vaschdobben unn geend d´Wirm, Schmalz fòòa d` Bruschd ins´reiwen, Ringelbluumensalf fòòa uff all Wunnen, Haaubluumen unn Kaschdaanien geende Ischias, Peffaminztee, Kamillen orra Kadsenschwanz fòòa Bauchweh orra fòòa bessa Wassalossen s´ kinnden. Hòrren Kind ed Herzg´schbenn orra ed Abnehmen, dann iss iwwad g´beed wòòad. Wie g´saad, ed hadd fòòa alles ebbes ginn.

Awwa wie`d so da Deiwel will: äänes Daachs wòòa im ganzen Dorf da Keich:huschden, edd wòòa son richdija Durchgang, faschd jeedforääna hòrren g´hadd un ed hadd kään Middelchin dageend ginn. Kään Doggda, kään Abdeggda, noch nirremòòls ed Greed, dadd wo noch g´brauchd hodd , hodd ebbes draan g´hadd.

Da Hännes, dea wo zu dea Zeid d´ Geißenbigg fòòa d´ ganzen Schbrengel hodd, hodd medd seina ganz Famill, medd seinen drei Kinnan aach d´Keich:huschden. Dassen d´Leid im ganzen Dorf nua „d´Bugghännes“ g´nannd hann, dadd hadd den Hännes nid weida g´ßschdead. Awwa sein Fraau, edd Maarie harred imma g´grebbd, wenn s´ „Buggsmaarie“ iwwad g´ruuf hann. Ed hadd awwa neischd g´nudsd, die Namen unn den G´schdang:g van den Bigg hann s´missden medd in Kaaf hollen. Immahin horren am Enn vamm Mòònd die zween Bigg, da Friedel unn da Herrmann, soo hadd s´ da Hännes g´dääfd, enn paa Groschen abg´worf. Die zween wòoaren ihr Gligg. Da Hännes schwerd haud noch, dass die zween Bigg die ganz Famill vamm Keich:huschden g´hääld hann. Da:easchd wòòaren da Hännes loss. Dea wòòa jo ach d´ganzen Dach bis in d´ Hellwennaad im Schdall bei den Bigg, wenna nidd graad in da Wirtschafd seinen halwen Schobben g´drung:g hadd. Ached Maarie hadd sich ball akowwad, weiled jo hadd missden degga in d´Schdall, wenn da Hännes nidd dòwòòa. Dem wòòa gleich glòòa: „Die Bigg hannen g´hääld.“ Nua die Kinna wòòaren noch aarich g´blòòd vamm Keichhuschden. Dò hadd sich da Hännes g´saad: „Wadd fòòa die Alden gudd iss, dadd muss ach fòòa die Kinna gudd sinn.“ Dòòdafòòa harra d´Willi, edd Paulinchin unn d´ Kaarel g´schnabbd und hadd s´moins, middes orra òòwens, grad wia Zeid hòdd, bei die Bigg g´schberrd. A hadd jo missden dabei bleiwen. Allään kunnda die Kinna nidd bei die Bigg huggen, dòdafòòa wòòa da Hermann vill s´unb´rechenbaar, deja hodd sein Nauben. Da Friedel hädd kääm ebbes g´dòòn, a wòòa so g´dillich wien Lämmchin. Unn wadd männen da. Ed hadd g´holf. Nòò drei vier Wuchen hann die Kinna nimme g´huschd. Wenn s´ach in den paa Wuchen g´schdung:g hann wien Bugg wenn s´in d´School gang sinn, obwoll d´Mammen s´jeeden Samschdach in d´Bidd g´schdoch hadd, unn wenn die anna Kinna ach Namen iwwa s´gruuf hann, wie Buggwilli, Buggpaula orra Buggkarel, die Haubdsach wòòa, dass s´nòmòòl g´sund wòòaren.

Die Sach medd da Buggkur hadd sich so allmäälich iwwrall rundg´schwädsd unn all wollden s´ g´hääld wiaren. Dem Hännes iss neischd anneres iwwrichblief als wien Lischd s´machen medd den Leiden, die wo vòòan Schdindchin zwoo in d´Buggschdall wollden. Die Lischd harra medd vier Wanzen an d´Schdalldija feschd-g´schbinngeld. Owwendriwwa hadd g´schdann: „Buggschdallbele-gungsblaan“. Jeeden Daach in da Wuch harren naua Blaan an da Dija g´hong:g, unn wenn ääna mòòl nimme g´wuschd hadd, wanna an da Reih wòòa, dann issa an d´Schdall luun gang. Samschdesmiddes unn Sunndes hòrren da Friedel unn da Herrmann frei, s´wòòaren mòol nommo inna sich, wenn nidd graad en buggich Geiss vòòa da Dija g´schdann hòdd.

Edd Angnes unn da Ferdi hòrren d´Huschden nidd, awwa sein zween Drawannden, da Alli unn da Rudi unn ihr Ooma, edd ald Wääs Kädd, die hòrred ganz scheen vawidschd. Dòdafòòa harred Angnes sein zween Grobbadden fòòren Buggkuur aang´meld. Edd wòòa awwa nur noch frei in deja Zeid wo da Ferdi g´määnahand hemmkumm iss vann da Gruuf. Wie s´graad ferdich wòòaren fòòa bei d´Bugg, dòò kimmde Großmammen d´ Dija rinn. „Wenn d´neischd dageend haschd, dann geen eich graad medd bei d´Bigg. Villeichd michd da Hännes enn Ausnaam unn eich kummen aussa da Reih an d´ Reih“, saad s´.

Vòòa lauda Angschd, dass da Ferdi „Nää“ saan gääfd, harred Angnes em neischd g´saad vann deja Buggkuur. Edd hadd sich schnell hing´sidsd unnem en gläänen Brief g´schrief, dassa wääs wo s´sinn. Wadd hadd deja Aauen g´mach wie a den Brief lòò g´leesd hadd.

„Lieber Ferdi“ hadd owwen driwwa g´schdann, „ich bin beim Bock. Ich habe den Alli und den Rudi mitgenommen. Ich hoffe, dass die beiden Böcke auch mir für die Nacht Erleichterung verschaffen, wenn die beiden Buben von ihrem wüsten Husten geheilt sind. Dein Essen steht im Backofen. Wärme es dir auf, wenn es schon etwas abgekühlt sein sollte. Am besten isst du gleich, denn wenn wir nach Hause kommen, wird es nicht zu vermeiden sein, dass das ganze Haus nach Bock stinkt. Bis bald! Deine Agnes.

P.S. Auch Oma ist beim Bock. Hoffentlich helfen sie ihr.“

Da Ferdi hadd d´Kobb g´schiddeld un hadd nòòm Essen g´luud. Grummbaschbadsen un Wurzelsalat harred Angnes g´kochd, sein Leibg´richd. Fóóa hinnennòò harredem enn scheen Schdigg Gwedschenflaaden hingeschdelld. Nòòm Essen harra sich nidd, wiad sunschd in da Mooden hòdd, enn Schdinndchin hing´leed, nää, a iss gleich riwwa bei d´Bugghännes. Da G´schdang:g härrem d´Weech g´wies, wennan ach nidd kannd hädd. Vòòam Schdall hòdd schunn die nägschd Padie g´waad, unn weiled noch nidd graad an da Reih wòòa, harred Maalchin seinen Kinnan en paa Schbrichelcha aus dem Gäschdebuch vamm Hännes vòòag´leesd. Dadd wòòa kään soon richdich Gäschdebuch wie madd an da Hochzeid hadd. Edd wòòa enn ääfach Schòòlahefd vamm Paulinchin. Dòò kunnd jeeda vann seinen Kunnen rinnschreiwen wenn s´g´hääld wòòad sinn. Dòò hannen paa scheena Schbrichelcha drinng´schdann, manchen hann sich sogaa g´reimd.  Nidd all hann s´ihren richdijen Naamen drinna g´schrief, wadd ma jò ach bei dem äänen orra annaren vaschdeen kunnd. Edd wòòa jo enn richdija Doggda un enn Abdeggda dabei. Bei deenen hòdd da Hännes enn Ausnahm g´mach, die wòòaren iwwa Naad bei d´Bigg. Dahemm hòrren s´ihren Fraauleid g´saad, dasse iwwa Naad innen Glausurtagung gängden. Weil edd Angnes medd den zween Buuwen noch bei d´Bigg wòòa, hadd sich da Ferdi aach die Schbrichelcha aang´heead.

Friedel und Herrmann gebührt mein Dank!

Gar arg lag ich danieder.

Der Keuchhusten mein, bis zum Tod war ich krank,

geheilt und gesund bin ich wieder.

*

Ich war sehr in Not,

vielleicht wär ich tot.

Der Böcke zwei, machten mich frei.

Ich tu hiermit kund, ich bin wieder gesund!

Herzlichst Katharina!

*

Düfte des Stalls, den Böcken entsprungen,

ihr habt sie mit mir geteilt.

Friedel und Herrmann, es ist euch gelungen!

Dank euch, ihr habt mich geheilt!

*

Lieber Friedel, lieber Herrmann!

Danke! Danke! Danke!

Auf ewig! Euer Fritz!

*

Medium war die Kreatur,

Arzt und Helfer die Natur!

Ihr Anonymus!

*

Vor grausigem Tod und kühler Gruft

hat mich bewahrt der Böcke Duft.

 Tag und Nacht hab ich gewacht.

Zu Tod waren die Kinder erkrankt.

Da hab ich der Böcke des Hännes gedacht.

Für die Heilung sei hiermit gedankt!

Mit empfehlendem Gruß Helga

*

Vom Kopf bis zum Fuße durchströmte es mich,

ich sog ihn tief in mich ein,

den heilenden Bockgeruch wonniglich.

Von den Brüsten entrollte mir ein Stein.

Es ward mir so leicht und so frei ums Herz,

derweil ich aufnahm die Luft.

Im Stall bei den Böcken ließ ich Husten und Schmerz,

was blieb, war der wohlige Duft.

In steter Dankbarkeit Sabine

*

Da Ferdi hadd nua so g´schdaund, a wòòa dief b`inndruggd vann deem warra lòò g´heead hadd. Dann harra doch mòòl enn Bligg durch d´Schdalldija risgiead. Ed wòòa dung:gel wie in da Kuuh, neischd harre g´sinn, bis sein Aauen sich ann die Dung:gelhädd g´weend hòrren. Nòò unn nòò g´sidda dann, wie sein zween Buuwen voam Herrmann seina Bridsch im Schdroo huggen un dief die g´sund Bugglufd inòòdmen, wied da Hännes ihnen g´wies hòdd. Um Schdreichschduul huggded Angnes, ganz endschbannd, d´ Bään weid vaan sich g´schdreggd, die Aauen zuu, awwa edd Maul weidenwaan uff unn ziehd d´Buglufd dief inn, wien Lungenraaucha d´Zigared-dendamb. Edd sääd sich: „Wenn eich ach den greilichen Huschden nidd hann, schaden kanned b´schdimmd nidd.“ Edd ald Wääs Kädd leid neewedraan im Schweinschdall, weil bei d´ Bigg kään Blädds me wòòa, edd wòòa awwa die sellwich Lufd.  Da Hännes harrem d´ Schubkarren medda Bird Schdroh dòhing´schdelld, unn dòdruff harred Kädd sich b´gweem g´mach. Wie d´ Zeid rimm wòòa unn die zween Drawannden nòmmòòl rauskumm sinn an die frisch Lufd, dòò hann die Säds g´mach wie soon junga Bugg. Edd Kädd wòòa vann der Bugglufd unn vann dem diefen Óódemholen ganz dirrmlich un drudd´lich. Emm Angnes harred weida neischd ausg´mach. Edd iss schnuuaschdraggs uff d´ Ferdi los, fòòren s´ begriißen. Deja issem awwa dabba ausem Weech gang, weiled so g´schdung:g hòdd. Beim Rausgeen hadd die Ooma dem Hännes enn Ringel Sangd Wendella Schdrolles ginn, dass emm d´ Briemcha nidd ausgeen. Edd Angnes harrem schunn beim Rinngeen enn paa Aaija unn enn Margschdigg inn d´Jubben g´schdoch. So hadd jeeda grad dadd ginn warra hòdd. Da Hännes hadd neischd valangd, alles wòòa freiwillich. Die Haubdsach iss, edd hadd g´holf. Fóóa dadd nidd s´vagessen, da Ferdi hadd in deja Naad zum easchden Mòòl in seina neinjäärich Eeh nidd beim Angnes im Bedd g´schlòòf. Wuchen danóó harred im ganzen Dorf kään Keichhuschden me ginn. Awwa vamm Hännes seinen Bigg hadd ma noch lang vazeeld. Sein scheen Zeid wòòa dòòdamedd ach voabei. A wòòa iwwazeichd, dass die Buggschdallkuua ach bei annaren Grang:ghädden aanschleen gääfd. Edd kääm jo nuua uff d´Vasuch aan. Villeichd gäng d´Grang:genkass die paa Mark fòòa die Buggkuua b´zaahlen. Villeichd gäng die Grang:genkass sellwa g´sund. Awwa wadd gääwen die Doggdann machen medd all ihren Abbraaden unn die Abbdeggda medd all ihren Pillen unn die wo die Pillen machen medd all ihren Maschinnen unn all ihrem Gifd.

Ennd schdedd uff jeeren Fall feschd: Bessa enn Buggschdallkuua die wo g´sund michd, als wien Pillenkuua die wo grang:g michd. Dóó muss ma doch dem Jean Jaques Rousseau rechd ginn, wenna saad:

„Z`rigg zuua Naduua!“

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Uus Mundaard

(Heinz Bernard: Lesung am 11.04.2003 – Saarsalon)

Guuren Noowend! Nòò all den villen Redden unn Vòòadrääch in faschd eiwandfreiem Hochdeidsch soll eich och jedsd ebbes vazeelen uff Bladd. Ob Bladd, Mundard orra Muddaschbròòch, dadd is egaal, wie ma dadd nennd, die Haubdsach iss, dass mad segudds schwädsd. Muddaschbròòch, dadd iss eijendlich dea richdich Ausdrugg. De Mudda hadd uus die Schbròòch geleead, edd iss also die Schbròòch vann da Mudda, ma kann awwa ach saan, edd iss d` Mudda vann da Schbròóch. Wadd hadd dann uus Bladd medd dea Ausschdellung – 850 Jòòa Hellzwella – s´ duun?  Edd iss schunn vill älla wie 850 Jòòa. Wie die easchd zwòò drei Leid sich lòò niddag´loss hann, dòò hann s` schunn die Schbròòch g`schwäddsd. S  hann sich kään G´dang:gen driwwa g`mach, ob dadd jedsd deidsch orra franzeesisch, rheinfräng:gisch orra moselfränkisch orra saaländisch iss. S´ hann Hellzwellarra Bladd g´schwädsd.  Unn da kannemadd glaawen, edd is kään Dorf so glään, ed hadd vòòa sich sein Schbròòch allään. Schdellen mòòl die groß Fachleid, die selbschdannanden Mundardaposchdel wie d´ Jean Louis Kiefer aus Lodringen, d´Lorrang vamm Gaau, unn dazu noch enn Luxenburja unnen Ääfela gleichzeidich neewenenanna uff d´Biin vòa, dann sääd jeeda: „Eich schwädsen moselfräng:gisch“ unn jeeda schwädsd ganz annaschd wie dea Anna, s´ schwäddsen ia Bladd vann dahemm. Wemma dann noch hinngedd unn iwwasedsd zum Beischbill d´Asderix unn d´Obelix uff „Saaländisch“ dann iss dadd da Gibbel.  Die saaländisch Schroòch giffdedd ganidd.  Unn die Schbròòch vamm Jaques Bistro giffdedd schunn gaanidd, sòòn Mischmasch aus Franzeesisch unn Deidsch. Uus Schbròòch harred schunn vòòam Franzeesischen unn vòòam Deidschen ginn, unn dòòdruff simmia schdolz. Wadd dea vòòan Bild vann d´Saalänna mòòld, dadd wo dann noch iwwa d´Gluddskaschden ausgeschdraald wiad, dadd gerruff kään Kuhhaud. Nòó deem simmia en Volk vann Siffan, Fressan unn Faulenzann. Wenn dann noch dea medd da Beddschkabb kimmd, dann kann eich nua saan: „Geema doch ford!“

Mia sinn fleißich unn eealich, richdraus unn luschdich unn hann d´schenschd Schbròòch vann da Weld. Se is reich an Ausdrigg, Redensaaden unn Schbrichwerdann. Ihren Uurschbrung hann die in da G´fühlsweld vann d´ Leid. S´ driggen d´ G´dang:gen, Emfindungen, Schbannungen, Awadungen, Gudmiedichkett, Tollaranz usw. aus. Uuus Schbróóch is offen unn ehrlich, gnabb unn widzich, derb unn hard, manchmóól valedsend unn b´leidijend unn sehr bildhafd. S´ is seelisch g´haldvolla wie dad Hochdeidsch. Ed:is doch aschreggend, wemma uus Kinna orra gaa uus Eng:gelkinna b´drachden, wenn s´ enn annan Ausdrugg fòòa än unn dadd selwich Word suchen. Uus Bladd is vill reicher, blasdischa, aanschaulicha unn reich ann sinnvawanden Ausdriggen. Eich greifen graad móól ään Beischbill raus, fóa dadd s´ vadeidlichen. Dóó härrema im Hochdeidschen dadd Word „schlagen“ oder „prügeln“. Uff Bladd hamma dóófóóa emm Deiwel voll sein Ausdrigg.

Hann Zween sich mool an de Kebb,

dann giffded nidd nua Gnebb.

Se dachdeln sich, nussen unn gnubben,

tuwaggen, flandern, dreschen unn tubben,

vasoolen sich, vawigsen, flubben unn gladschen,

vawalljann, vawammschan sich unn flubben unn badschen.

se vabimmsen sich, maga:jen, vameewelln,

bengeln sich, vakimmeln unn grindlich sich gewweln,

se leddan sich, vaschwaaden unn nään unn puffen,

vaha:uen, vabirschden unn gerwen sich unn gnuffen.

Se gri:in ään geschorrd, geleeffeld unn gelaadschd

gehuschd, gelangd unnen aanschdännich gefladdschd.

Se schlaan sich inn de Leiskaul, gri:in edd Greiz ausgehong:g,

se rewwedieren sich de Baggzenn unn gri: in ään gefong:g

Se schleen sich ann de Gewwel, ann de Däätz, uff de Schniss,

machen nidd lang Bohei unn Geschiss,

se gri:in ään voa de Schdia, uff de Gried, uff de Bless,

unn bolli:aren sich gejenseid:dich ia groß Fress.

Se vaglobben sich, dass se de Engel im Himmel peifen heeren,

schlaan sich durch Sunn unn Moond, unn lossen sich nidd schdeeren.

Se vabollan sich, dass se nimme heeren unn g'sinn,

draggdieren sich, dass se nimme wääsen, obb se Männjin orra Weibchin sinn.

Se robben sich ausenanna, unn aus ia Bään,

se willen sich sogaa ia Gnigg rimmdrään.

So rään wie Muuß will ääna den annan machen,

se heeren ga nimme uff medd den schregglichen Sachen.

Geld, uus Schbrooch die hadd noch Safd?

Doo schdichd inn jedem Word noch Graffd.

Uff alle Fäll muß jeda saan,

se head sich doch mannialich aan. Orra?

Allään an dem Beischbill akennen ma d´ Vielfalt, d´Dreffsichahädd und Aussachgrafd vaan  uusa Mundaad.  

Jeds awwa g´nuch iwwa uus Mundaad, noch enn paa Sädds iwwa uus Vòòafaaren, iwwa uus Leid. Ach dòòbei kannen ma nidd ääfach saan, „Dadd iss en Saalänna“. Den giffd edd nidd. Da Volgskaraggda wiad gebräächd durch d´ Borren, d´Landschaft, d´Ääawedd. Kimmd ääna vamm Gaau orra ausem Hochwald, dann issa gemächlich, schwääjabliidich, b´daächdich, ruuich, kimmda ausem Indusdriege-bied wo Handel unn Wandel vooaherrschen, dann issa tembramend-volla, heißbliidija, schlachferdijaunn un widszija. Die Seel unn ed G´miid sinn schdarg gebräächd durch Griejen, Hunga, Seuchen, durched Grenzland, in dem wo mia waanen. Wenned ach nóó außen hin de Anschein hódd, dass Schdreid inna Nóóbann an da Tagesord-nung  wóóa, dann hadd dadd awwa seinen b´sonaren Grund: Nidd Zank un Schdreid wóóaren da Uuaschhbrung, sonnan en ald:iwwaliw wadda Schdolz unnen iwwadriewen Ehrgefiil, Rechdhawarei unn geizijes Schdrewen wóóaren die Aandriebsfeddan.  Middg´fiil unn en g´sund Warmherzichkädd schdechen hinna da Derbhädd un Grobhädd

die zua Schau g´schdelld wiad. Ehrlich, aanschdännich unn fleißich sinn die B´wohna vamm Saaland. Humor, Wids unn Schbodd sinn reichlich vadreed. Vill Männa un Fraauleid hannen gudd Schniss, manchmóól sogaa enn Schniss wien Endenääasch. S´ schwäddsen medd Hänn unn Fiis. Ihr Urdääl iwwa braggdisch Lewensfróóen  iss labidaa unn gundvaschidden: dea ään sääd: „ Edd iss alles vakead inng´richd uff deja Weld lóo!“, dea anna sääd ganz ääfach: „Edd muss so sinn! Edd muss Gurren un Schlächden ginn; wemma kään Faulenza unn kään Schlächden härren, dann gääf ebbes fäälen uff da Weld!“ Dea Dridd sääd: „Edd iss alles gudd so!“

Im Zeidalda vann da Induschdriallisierung is die aldinng´sessenen Bevelgarung imma mee vann Menschen aus anna deidsch Lännan durchseds wóóad. S´hórren awwa kään großen Innfluss uff d´Zuschdand vann dea B´velgarung, woll awwa uff uus Schbròòch.  Ganz sauwa isse nimme. Jeds awwa nommóól z´rigg uff 850 Jóóa Hellzwella.

Hellzwella wòòa vann jeehääa en Bauanndorf. D´Bauann hann d´Toon aanginn. Richdich Großbauann, medd zwaai, drei orra ach vier Pääa, also die Pääadsbauann, merren paa Schdigga Milchvieh im Schdall, medd drei, vier Schwein jed Jòòa, medd eddlichen Wiesen unn Schdigga runnsrimm ed Dorf,  harred eijendlich nidd vill ginn. Dòò wòòaren Hauschdadds, Glòosen Peeda, Linn Perra und Schorsch, Willmches Schorsch, Rabbes un Jungmanns, fòòa nua die greeschden s´nennen. Nidd graad so reich, awwa immahin noch g´nuch fòòa d´ Grooßfamilll s´annäären, wòòaren die Kuhbauann, medd zwoo, drei Kiih. Manchrääna hòdd villeichd noch en Pääad, dadd wòòa dann en Greizbaua, weila en Kuh unnen Pääad iwwa Greiz vòa d´ Waan g´schbannd had. Schbäädanaus harred dann määschdens Berchleid unn Hiddenarbeida ginn. Die kunnden medd ihrem Lohn allään ihr Famill nidd anäären. Vann dahemm aus hann s´ beim Ausenanna-machen villeichd ään, zwaai Schdigga meddgried. Dadd alles wòòa fòòa s´leewen s´wennich unn fòòa s´schderwen s´vill. S´ hórren im Schdall en Geiss, en Berchmannskuh, dadd wòòa die Kuh fòòa die aarem Leid, hinnam Haus Kanincha un Hiina un im Schweinschdall en Sau. Friija harred in faschd jedem Haus in Hellzwella ään òrra zwoo Geissen ginn. Da Ziejenzuchdvarein vann Hellzwella, merrem Kassenschdrausse aus da Gries, emm Peeda Schdrauss, an da Schbids, a wòòa iwrijens ach Vorsitzenda van da Landesfachgruppe  Saarland,  wòòa in ganz Deidschland b´kannd, wenn nidd sogaa in ganz Europa, unn wenn irjendwoo enn Bräämierung wòòa, dann wòòaren d´ Helzwellara Geißen imma uff den vorraschden Blädsen s´ finnen. Dòòdruff wòòaren s´ schdolz, unn s´ hòrren imma großen Wääjad druff g´leed, daß enn aanschdännija, dadd hääschd enn bräämiejada Bugg fòòa d´ Zuchd g´sorchd hadd. Ed wòòa kään leichd Ääawed, bis soon Biggchin uwem Medallienbläds g´schdann hodd. Dóó sinn hoh Aanfordarungen g´schdelld wòòad. Dea hódd sein exdra Fuuda gried, is jeden Daach geschdrijeld wóóad, ään Hóóa hadd mißden lein wie dad anna, ed Fell hóód g´glänzd wien Schbijel, wóóa weiss wie Schnee, d´ Glóówen sinn g´schnied wóód, hann missden g´naau newenanna schdeen, edd G´biss hadd misden in Ordnung sinn, a hadd missden die richdich Heeh unn ed richdich G´wichd hann, un wenn dadd alles in Ordnung wóóa, dann issa prämiad wóóad un harrach sein geld braad. Die Medaillen wóoaren de greeschd Frääd, die woon Geißenzichda hodd.

Dass die Geissen landuff, landab iwwrall b´kannd wòòaren, g´sidd ma an den villen G´schichdchen unn Annekdooden, Witzen unn Schbrichelcha. Enn paa davaan will eich och vazeelen.

Sogaa memm Glóóschda in Laudann harren Geiss ebbes s´duun.

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Deja rood Bleischdifd

(Heinz Bernard)

Un dóó harred Klais:chin äänes Daachs ach missden hin.

A iss graad in d´ easchd Schòòl gang. Awwei wòòra ald g´nuch, fòòa med da Geiss bei d´ Bugg s´fahren. A had awwa noch nidd g´naau g´wuschd wad dòò passiert. Obwolla schunn zween Hinn orra zwoo Kadsen, d´Kaneincha unn d´ Hiina  g´sinn hadd wie s´dahinna wòòaren, harra sich awwa neischd dabei g´deng:gd. Ed wòòarem ach ganz egal wadd die machen. Haud wollda mòòl g´naau luun wad lòò beim Bugg passiert. Dadd harred awwa beim Verra Hannes nidd ginn. D´Kinna hann imma missden draus bleiwen unn waaden. Wie`d Klais:chin an d´ Bugg:schdazion kumm is, hann schunn zwoo Fraauleid medd ihren Geissen dòò g´schdann. Dadd wääa fòòa den Gläänen enn länga Sach wòòad. Da Verra Hannes hadd die Geiss medd da Kedd aanen Ring in da Maua feschdg´bunn unn g´saad: „Wenn d´ Schòòl aus iss, dann kimmschd´aua Geiss nòmmòòl hollen.“ „Jòò, saaded Klais:chin, edd iss gudd. Nua deng:g draan Nungel, wenn da Bugg seinen rooden Bleischdift raus helld, dann solla uus ach graad zwoo Ziggelcha uffschreiwen.“  

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Dea evangelisch Geissenbugg

(Heinz Bernard)

Jeda ausem Dorf hòdd g´wuschd, wo da Buggschdall òrra d´ Buggschdazion iss. Inn da Linnengaß hòdd bis inn d´dreißija Jòòaren da Kirsch Johann, da Gibbsa aus Kerlingen, deja woo edd Wilhelm Lisa g´heirad hòdd, enn schdaddlichen Geißenbugg. Ma hädd ganidd lang breichden s´ fròòn woo deja schdedd, ma hadd nuua breichden dem G´ruch nòò s´ geehn. Ma sääd jo nid fòòa neischd: „ Dau schdingschd wien Bugg hunnad Meeda geend d´ Wind,“ òrra „ Dau schdingschd wie da Bugg an Michelsdaach.“ Deja Michelsdaach, da 29. Sebdemmba, dadd wòòa imm waarschden Sinne des Wordes  da  „Schdichdaach“ fòòa d´ Geißenzichda. Soo umm d´ 29. rimm wòòaren d´ Geißen buggich, unn dadd nua an ääm Dach. In deja Zeid hadd da Bugg mißden seinen Mann schdeen. Rund finf Määnd schbääda, also umm die Ooschdazeid,  wòòaren dann in faschd jedem Haus in Hellzwella glään Ziggelcha, unn an „Weißen Sunndach“ harred dann ach imma Ziggelsbròòden ginn.

So weid, so gudd. Äänes scheenen Moijns issed Kädd inn d´ Schdall kumm fòòa d´ Geiß s´ schdreichen. Die hadd awwa g´mach wie varriggd, hadd g´meggad warred Zeich helld, hadd medd da Bridsch g´wedeld unn g´boond,  hadd lòòrimm g´dribbeld unn ann da Kedd g´zerrd fòòa furd. Edd Kädd hadd g´wuschd wadd Zeich iß, d´ Geiß wòòa buggich, unn s´ hädd noch sollden amm selwijen Daach bei d´ Bugg. „Dadd gedd doch nidd, haud iß doch Sunndach, eich kann doch nidd Sunndachs medd da Geiß bei d´ Bugg, dadd iß doch enn Doodsinn,“ harred Kädd g´dengd. Edd hadd medd allen Middeln d´Hannes ausem Schdall raus g´hall unn hadd g´waad bis Määndes, hadd d´ Geiß amm Schdrang:g g´holl unn iß runna inn d´ Linnengaß. Edd hadd missden d´Geiss nóóziehn, s´wolld gaanimme. Sunnschd wóóared img´keehrd, dóó hadd d´Geiss edd Kädd nóóg´schlääfd. Da Johann hadd vòòa da Diija g´schdann unn hadd amm Vahallen vann da Geiß schunn g´sinn, daß dòò nimme vill drinn iß unn harred Kädd g´fròòd: „ Woo geschde dann hinn medd da Geiß?“  „Ei bei och Verra Hannes. Eijendlich wòòa s´ jo gischda buggich, awwa edd wòòa jo Sunndach, unn dòò kunnd eich s´ jo nidd bringen.“ Da Hannes hadd memm Kobb hinn unn hääja g´mach unn hadd iwwaräämòòl g´saad:

„ Dau häddschd ruuich gischda kinnden kummen, mein Bugg iss jo evangeelisch.“

Dasse ann Ooschdann kään Ziggelsbròòden umm Disch hòrren, dadd harred Kädd im warschden Sinne des Wortes selwa vabuggd. 

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Das böse Weltweib

(Heinz Bernard)

Äänes scheenen Daachs im Herbschd, die Wiesen wóóaren schunn uff, dadd hääschd, edd Vieh durfd schunn uff d´ Wääd g´drief wieren, dóó wóoren in d´ Saawiesen, in da Näh vamm Glóóschda in Laudann, enn paa Buuwen medd ihren Geissen. D´ Geissen kunnden frei rimm laafen, edd kunnd jo neischd passieren, unn d´Buuwen kunnden nóó Herzensluschd schbillen. Wenned móó enn bisschen ruuich wóóa, dann hadd ma ach die jung Nunncha im Glóóschdahof schwädsen unn lachen g´heead. Dadd wóóaren noch glään Kinna. Schunn medd siwen Jóóa hann s´ missden ind Glóóschda un hann missden ihr Abschdammung vamm Adel in 16 Generationen nóóweisen. Die aarem Kinna wóóaren rejelrechd ingeschberrd in den hoch Glóóschdamauan, s´ hann neischd vann da Weld g´sinn. An dea ään Maua hadd aussen da Glóóschdagääadna dadd Ungraud unn die Abfäll ausem Gaaden uffg´schdabeld. Dóó wóóaren ach Leggabissen fóóa d´ Geissen dabei. Die hann sich draan g´ladsd. Deja greeschd Geissenbugg wóóa vorrwidzich, hadd sich uff d´ hinnaschd Bään g´schdelld unn medd d´ Vorrabään harra graad d´ ewwaschd Mauakand arreichd. A hadd seinen Hals lang:g g´mach unn d´Kobb uff d´ Maua g´leed. Wie die glään Nunncha den Kerl g´sinn hann, dóó sinn s´s´ Dodd vaschrogg. Edd Bluud issen im Leif weiss wóóad. A hadd awwa ach schregglich ausg´sinn. Sein lang:ga Geißenbaad hadd an da Maua runnag´hong:g, sein Gluddsaauen hann g´blidsd unn sein g´booenen Herrna hann in d´ Lufd g´schdann. Wiea dann ach noch aang´fong:g hadd s´mäggan, d´óó wóóared dann gans aus. Die arem Kinna hann g´mond, da leibhafdich Deiwel gääf uff da Maua huggen. S´hann g´schraaid unn g´grisch. Dóó sinn ach schunn die ald Nunnen rausg´schdirzd. Die Kinna wóóaren nidd s´ b´ruijen, s´sinn d´Nunnen ball inna d´Kudd g´grawweld unn hann imma g´schraaid „da Deiwel, da Deiwl!“ Wie s´ sich dann en bisschen b´ruichd hórren, dóo hann d´ Nunnen aglääd, dass dadd nidd Deiwel sonnann dadd bess Weldweib wääa. Dann hann s´ den Kinnan noch foljendes g´saad: „Wenn ihr einmal daran denkt, das Kloster zu verlassen, dann werdet ihr so werden wie dieses  Weib auf der Mauer!“ Ich glaaf nidd, dass äänd vann den Kinnan G´lischden hódd vóóa raus ausem Glóóschda. 

Neischd fóóa Ungudd, awwa in Hellzwella harred g´nuch vann den beesen Weldweiban ginn.

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv

Da G´schdang:g

(Heinz Bernard)

Da Jääb un da Niggel hammóól nommóól en g´waldich Schdribb g´drääd. S´ wóóren nommóól so voll, dass se nimme g´wuschd hann wo hinnen unn vóóa is. S´ wóóren granadenvoll. Awwa s´wóóren gudd g´laund. Um Hemmwech hann s´ g´sung wien Lääachin: „Agonna Wald um Middanachd!“  Dóódriwwa iss d´ Bolizei kumm unn harren en Brodokoll g´mach van ääm Daala, wejen nächdlicha Ruheschdeerung. Je näggschda wo s´ hemkumm sinn, desdo ruija sinn s´ wóóad. Da Jääb hódd ganimme vasuchd vóóa ind Haus s´ geen. A hadd g´wuschd, dassed Bääwel hinna da Dija schdedd memm Waljaholz. A iss schnuuaschdraggs in d´Schdall unn hadd sich uwwed Schdroo fellen g´loss. A hadd nimme g´luud bei wem dassa leid, zwischen d´Kiih, beim Schwein orra beim Geißenbugg. Ed wóórem alles egal, die Haubdsach, a kunnd schlóófen. Schunn nóó da Minud harra med d´ Schwein um d´ Wedd g´grunzt. Am näggschden Daach wóóa da Deiwel loss. Wie a em Niggel beim näggschden Dreffen alles vazeeld hodd, dóó hadd deja g´fróód: „Wie wóóa dann dadd medd dem G´schdang:g?“ „O, saad da Jääb, dóó hadd sich deja Bugg missden draan g´weenen.“ 

   

Search

   

Wer besucht jetzt diese Seiten?

Aktuell sind 2672 Gäste und keine Mitglieder online

   
© Hans Günter Groß